法務とか英文契約とかM&Aとか

某メーカーの法務部員のつぶやきです

UCC

UCC といってもUeshima Coffee Co.,Ltd.ではなく、統一商事法典(Uniform Commercial Code)

どーでもいいけど、中国にあるUBC・上島珈琲はUCC上島珈琲とは無関係です。


で、日本語訳が見たくて探してみたらネットに落ちていたのでリンクをば

少し古いので現在のものとは違うけど


https://tsukuba.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=22588&item_no=1&page_id=13&block_id=83


もちろん原文を見ないとね。

btbの契約で本当に大文字表記が必要なのか

黙示の保障排除以外は不要なんじゃねーの、とか